简体版 繁体版 第三卷_14

第三卷_14


一夜定情:帝少的天价新娘 卿本贤妻 天价萌宝豪门爹 猫妖冷后 续起两世情 科魔传奇 绝色帝师红颜 黄昏神殿 多暖 直到时光的尽头

第三卷_14

14

快到彼得堡的时候,阿列克谢·亚历山大罗维奇不仅完全坚持自己的决定,而且脑子里想好了他要给妻子写的一封信。走进门房处,阿列克谢看了一下信件及部里来的公文,吩咐等下给他送到书房里。

“把马卸下来,我谁也不接待。”守门人问他时,他特别强调“不接待”几个字,似乎心情还不错。

在书房里,阿列克谢·亚历山大罗维奇转了两圈,在仆人事先点好的六支蜡烛的一张大写字台旁边停下来,手指头弄得咯吱咯吱响了一阵,便坐下来清理文具。他的一个胳膊肘靠着桌子朝一边侧过脑袋,考虑了一会儿,就开始分秒不停地写起信来。他的信对她没有用称呼,是用法文写的,因为法文里的“您”不具有在俄文里那种疏远的意思。

在我们最后一次谈话中,我向您说过,这次谈话的决定将会书面通知您。经过仔细全面的考虑,现在我为履行承诺写这封信。我的决定是这样的:不管您的行为如何,我认为自己无权断绝上苍把我们联结在一起的关系。一个家庭不能因为夫妻中一方的任性、胡闹或甚至犯罪而遭到破坏,我们的生活应该和以前一样。为了我,为了您,为了我们的儿子,都必须这样。我完全相信,对导致这封信的那件事情,您已经悔悟并仍在痛悔,而且您将和我齐心协力消除我们不和的原因,并忘了过去的事情。不然的话,您自己可以设想等待您和儿子的将是什么。关于这一切更详细的情况,希望在单独见面时再谈。鉴于别墅避暑的季节已临结束,我还是请您尽快搬回彼得堡,最好是在星期二之前。我为您的回来作好了一切准备,希望您也能按我的建议行事。

阿·卡列宁

另外,随信带去您花费所需要的钱。

他把信再看了一遍,感到满意,特别是想起了提到带钱去;没有一句粗话,没有指责,但也没有宽容。主要的是——为她回来提供了一座黄金般的桥梁。把信叠好,用沉甸甸的象牙刀压平了,和钱一起装进信封里以后,然后带着一种满足的心情,按了按铃。

“交给信差,叫他明天送到别墅去给安娜·阿尔卡杰耶夫娜。”他说着,便站起来了。

“是,大人。吩咐把茶送到书房里来吗?”

阿列克谢·亚历山大罗维奇吩咐把茶送到书房里来,同时玩着沉甸甸的纸刀,向靠背椅走去,那旁边已

经备好了灯及一本已经打开的关于古代碑铭的法文著作。靠背椅上方,悬挂着一幅名家绘画的嵌着金边的安娜的肖像。阿列克谢·亚历山大罗维奇瞥了它一眼。画中那双高深莫测的眼睛正带着嘲笑和厌恶的神情望着他,就好像他和她最后交谈的那个晚上那样。这肖像画工出色,秀发乌黑,无名指上戴满戒指的手白皙漂亮,这模样使阿列克谢·亚历山大罗维奇感到难以忍受的厌恶,它就好像在向他挑战。阿列克谢·亚历山大罗维奇看了一会儿肖像,浑身颤抖,嘴唇都在哆嗦,发出“啊呵呵”的声音,便把脸转开了。他急忙在靠背椅上坐下来,翻开书试图阅读,可怎么也无法恢复原来那种对古代碑铭的浓厚兴趣了。他眼睛看着书本,心里却想着别的事情。他想的不是妻子,而是国务活动近来的复杂化,它成了他当时主要关心的一桩公务。他觉得现在自己比任何时候都更深入地洞察这种复杂变化,因此在他头脑里产生了一个——他可以毫不吹嘘地说——十分有价值的思想,它能解决整个事件,提高自己在官场上的分量,击败敌人,由此可以给国家带来更大的利益。仆人刚放下茶走出房间,阿列克谢·亚历山大罗维奇便站起来,走到写字台旁边。把装着当天文件的公文包推到中间后,他稍稍露出得意的微笑,从笔架上取出一支铅笔,便埋头阅读起有关当前这个复杂案件的报告来。阿列克谢·亚历山大罗维奇作为一个政府要员,有一个像他那种步步高升的人所固有的特点,那就是在追逐功名、谨慎克制、真诚自信的同时刚愎自用。他的特点是蔑视官样文章,尽力减少公文往来,尽可能直接面对活生生的事实并节约开支。恰好一个著名委员会——“六月二日委员会”提出了扎拉依斯基省土地灌溉一案。这个省刚好由阿列克谢·亚历山大罗维奇那个部管辖,它成了少有的无效开支和官样文章的例子。阿列克谢·亚历山大罗维奇知道这是事实。扎拉依斯基省的土地灌溉事业,是从阿列克谢·亚历山大罗维奇的前任开始的。而且确实,它已经花了很多钱,现在还在大量花费,却完全没有效益,这事儿显然不会有任何结果。阿列克谢·亚历山大罗维奇上任后,立刻就明白了这件事情,并考虑着手进行处理。开始的时候,他感到自己还没有站稳脚跟,知道这事儿势必触及太多的利益,觉得不方便;后来,他因为忙于其他事务,就这么把这事儿给忘了。它也和所有的事儿一样,无人过问

了(很多人靠它混饭吃,特别是有一个很正派的音乐人家:几个女儿都会弦乐。阿列克谢·亚历山大罗维奇认得这家人,是他们大女儿的男主婚人)。这件事情由敌对部提出来,阿列克谢·亚历山大罗维奇认为这样的做法是不正当的,因为哪个部里都有比这还严重的事儿,而出于众所周知的官场体面,并没有人出来揭发。现在倒好,既然人家已经向他扔过一只手套要挑战,他也就勇敢地拾起这只手套应战,要求任命一个特别委员会来研究和检查扎拉依斯基省土地灌溉委员会的工作,但是他丝毫没有向那些先生示弱。他要求再任命一个关于安置外地人的专门委员会。安置外地人的事儿是六月二日委员会上偶然提出的,阿列克谢·亚历山大罗维奇便把外地人的悲惨情况看成一个刻不容缓的案子竭力加以支持。委员会上,这事儿成了几个部之间互相争吵的导火线。阿列克谢·亚历山大罗维奇敌对的那个部认为外地人的情况非常好,而提出的改革可能断送事业的繁荣,至于有什么欠缺之处,那只是因为阿列克谢·亚历山大罗维奇那个部没有履行法律所规定的措施。现在,阿列克谢·亚历山大罗维奇打算提出:第一,组成一个新的委员会,责成其实地调查外地人的状况;第二,假如外地人的状况确实像委员会已经掌握的资料那样,那就再任命一个新的学者委员会,从以下几个方面对外地人悲惨状况的原因进行研究:(l)政治的,(2)行政的,(3)经济的,(4)人种学的,(5)物质的,及(6)宗教的;第三,要求敌对的部提供近十年来该部为防止外地人身处不良处境所采取的措施;还有第四,就是最后,要求该部说明,为什么从提供给委员会的一八六三年十二月五日和一八六四年六月七日的一七〇一五号和一八三〇八号证件可以看出,它采取的行动与基本法和组织法第十八条和第三十六条附录的精神直接相违背。当阿列克谢·亚历山大罗维奇把这些想法作为笔记写下来时,脸上满是兴奋的红晕。写完一页,他站起来,按了铃,把一张要求为他提供所需材料的单子,转交给了办公室主任。他站起来在房间里踱步时,又瞧了一眼肖像画,沉下脸并蔑视地微微一笑。之后,阿列克谢·亚历山大罗维奇又读了一会儿那部关于古代碑铭的著作,重新对它产生了兴趣,到十一点钟才去睡觉。当他躺在**,回想起和妻子发生的事情时,已经觉得它并不那么令人烦恼了。

(本章完)