简体版 繁体版 第六卷_2

第六卷_2


办公室暧昧 我的合租老婆 养蛇为妻:不嫁黑道爹地 豪宠娇妻,铁血总统深深爱 逆天鸿途 飞剑问道 必杀足球 捞尸人笔记 古墓蛮腰·千年洞天 大辽英后萧绰传

第六卷_2

2

所有的女人都聚集在露台上了。她们平时午饭后就喜欢坐在那里,而今天到那里还有别的事儿。除了忙于做婴儿的肚兜和编织束襁褓的带子,今天她们还在那里煮果酱,照阿加菲娅·米哈依洛夫娜看来,这样不加水煮果酱,是一种新方法。它是吉蒂娘家采用的方法。这件事情以前是阿加菲娅·米哈依洛夫娜负责做的,她认为列文家做事方法不会错,所以还是往草莓和杨梅里浇了水,肯定说别的方法都行不通;结果她被发现了,现在就决定当众煮马林果酱,好让阿加菲娅·米哈依洛夫娜看看,证明不加水煮出的果酱也很好。

满脸气呼呼和伤心的阿加菲娅·米哈依洛夫娜头发乱蓬蓬,两只瘦削的手和胳膊肘**着,在烤炉上一圈圈地转动着盆子,神情忧郁地瞅着马林果,满心指望它会凝固起来,证明这种煮法不行。公爵夫人觉得阿加菲娅·米哈依洛夫娜生气是针对她的,因为她是煮马林果酱的主要顾问,便竭力做出一副自己忙于别的事情而不去关心煮马林果酱的样子;她一边聊着与此无关的事情,但同时斜过眼睛注视着炉子。

“我从来都是亲自给侍女们买些便宜的料子。”公爵夫人继续刚才的谈话说,“现在是不是要去泡沫了,亲爱的?”她对阿加菲娅·米哈依洛夫娜补充说。“完全不需要你亲自去做,而且很热。”她制止吉蒂。

“我来弄吧,”陀丽说着,便站起来,开始用勺子小心地在冒起泡沫的糖汁上转,过一会儿就把勺子拿出来在一只已经有黄的红的各色果酱泡沫的碟子上轻轻敲击,把血一般深红的糖汁泡沫敲掉。“他们喝茶时会来舔这东西的!”她想到自己的孩子们,同时回忆起她自己还是一个小女孩时为大人们不吃最好的东西——煮果酱时撇出的泡沫而感到奇怪。

“斯吉瓦说,给钱要好得多,”陀丽继续已经开始的关于赏给下人们什么东西好这个有趣的话题,“不过……”

“怎么可以给钱呢?”公爵夫人和吉蒂异口同声地说,“他们是很看重送礼物的。”

“喏,比方我,去年给我们的玛特莲娜·谢苗诺夫娜买了一块不是波普林府绸而是类似这样的料子。”公爵夫人说。

“我记得,她在您命名日那天穿过。”

“花纹好极了,又朴质又高雅。要不是她已经有了,我真想给自己做一件呢。就像瓦莲卡穿的那件。这样又好看又便宜。”

“啊,现在好像煮好了。”陀丽让糖汁从勺子上滴下来说。

“据说成绞丝形的时候就好了。您再煮一会儿,阿加菲娅·米哈依洛夫娜。”

“这些该死的苍蝇!”阿加菲娅·米哈依洛夫娜生气地说,“还不是一个样。”她补充了一句。

“啊,它多可爱,别吓着它!”吉蒂突然说,她看到一只麻雀歇在了栏杆上,翻转一截马林树枝开始啄起来。

“是啊,不过您还是离那热地方远点。”母亲说。

“不过A propos de Bapehbka,”吉蒂像她们那样用法语说,免得阿加菲娅·米哈依洛夫娜听懂,“您知道吗,妈妈,我不知道怎么,今天这么期待等着结果,您晓得是什么事。要是那样多好啊!”

“可真是个好姑娘!”陀丽说,“她多么细心而又巧妙地把他们拉到一起……”

“不,您说说,妈妈,您有什么想法?”

“我会有什么想法呀?他(指谢尔盖·伊万诺维

奇)什么时候都可以在俄罗斯找到最好的对象;现在他已经不年轻了,不过我知道,现在还是会有许多人想嫁给他的……她很善良,但是他也许会……”

“不,您要明白,妈妈,为什么不往好处想?——她真好!这是第一。”吉蒂屈起一根手指说。

“他很喜欢她,这是真的。”陀丽证实说。

“其次,他在社会上的这种地位,完全既不需要妻子的财产也不需要妻子有社会地位。他需要的只有一点——一个可爱、文静的好妻子。”

“是啊,和她在一起可以平平安安。”陀丽肯定地说。

“第三,要是她喜欢他。而这一点……也就是说,这将是一件好事!……我正等着,他们从树林里出来时一切都定了。我从他们的眼色里一下子就能看出的。那样我会很高兴的!您怎么想,陀丽?”

“不过你别激动。你一点儿也用不着激动。”母亲说。

“是啊,我不激动,妈妈。我觉得,他今天就会向她求婚。”

“啊,一个男人怎么求婚、在什么地方求婚,这是很奇怪的……仿佛有一个什么障碍,它突然就吹破了。”陀丽说,她一边若有所思地微笑着,一边回忆起自己与斯捷潘·阿尔卡杰奇的往事。

“妈妈,爸爸怎么向您求婚的?”吉蒂突然问道。

“也没什么特别的,很简单。”公爵夫人回答说,但因为回想起这件事儿,她满脸容光焕发了。

“不,但是怎么样嘛?在他开口之前,您是不是已经爱上他了?”

吉蒂感到特别得意,因为现在自己可以平等地与母亲谈论女人一生中最重要的问题了。

“当然是爱上了;他常到乡下我们家来。”

“那怎么决定下来的呢?妈妈?”

“你以为你们想出来的一定是新花样?全是一个样儿:用眼神、用微笑决定下来的……”

“您说得真好,妈妈!正是用眼神和微笑。”陀丽肯定说。

“可是,他说了什么话?”

“列文对你说了什么话?”

“他是拿粉笔写的。真奇妙……我好像觉得这是很久以前的事了!”她说。

接着,三个女人就陷入对同一件事情的沉思。吉蒂头一个打破了沉默。她回想起了自己结婚前那个冬天以及符朗斯基对她的吸引力。

“有一点……就是瓦莲卡以前的恋爱对象,”她顺着思路的自然联系,回想起这件事情,“我得想个办法告诉谢尔盖·伊万诺维奇,让他有个准备。所有他们这些男人,”她补充说,“对我们的过去都妒忌得要死。”

“不是所有的,”陀丽说,“你这是根据自己的丈夫作出的判断。他至今一直为回忆起符朗斯基在受折磨。对吧?可是真的?”

“是这样。”吉蒂一双眼睛若有所思地微笑着回答。

“只是我不知道,”作为母亲的公爵夫人,出于自己对女儿那种母性关怀辩护说,“你的过去有什么让他不放心的?是符朗斯基追求过你?这事儿每个姑娘都常有的。”

“啊,我们说的不是这个。”吉蒂涨红了脸说。

“不,你听我讲,”母亲接着说,“再说了,那是你自己不让我去和符朗斯基谈的。你记得吗?”

“哎呀,妈妈!”吉蒂带着痛苦的表情说。

“如今可没有人拦着你们……你们的关系并没有超出原有的程度;不然的话

,我要亲自找他谈了。再说了,你呀,我的心肝,不能激动。要记住这一点,你要安心。”

“我完全平静,妈妈。”

“当时安娜来了,这对吉蒂来说成了件好事儿,”陀丽说,“对她却是多么不幸。瞧,恰恰相反,”她为自己的想法感到吃惊,补充说,“当时安娜是那么幸福,而吉蒂把自己看成个不幸的姑娘。现如今正好相反!因此,我常常想到她。”

“瞧你想谁!一个可恶、讨厌的女人,没有心肝,”母亲说,她忘不了吉蒂嫁的不是符朗斯基而是列文这件事。

“干吗说这个嘛,”吉蒂伤心地说,“我现在不想这件事,也不愿去想……也不愿去想,”她重复地说着,同时听到丈夫踏着露台梯子上来的熟悉的脚步声。

“在说什么呢,也不愿去想?”列文走到露台上时说。

可是谁也没有回答他,他也就没有再问。

“可惜啊,我打搅了你们女人家的王国。”列文不大乐意地看了大家一眼,知道她们说的是他在场时不会讲的事情,便这样说。

顿时,他感觉到自己和阿加菲娅·米哈依洛夫娜一样,对煮马林果酱不加水及对那种格格不入的舍尔巴茨基家的影响表示不满。不过,他微微一笑,走到吉蒂的身边。

“啊,怎么了?”他问她,用大家现在都对她的那种表情瞧着她。

“没有什么,很好,”吉蒂微笑着说,“你那边怎么样?”

“能比旧大车多拉三倍的东西。现在就去接孩子们吗?我吩咐套车去了。”

“怎么的,你想让吉蒂坐敞篷马车去接?”母亲带着责备的口气说。

“可是就一步路,公爵夫人。”

列文从来不像女婿应称呼岳母那样叫公爵夫人为妈妈。这使公爵夫人很不高兴。不过虽然这样,列文对公爵夫人非常敬爱,而且很尊重,不那样叫她是出于不亵渎自己对已故母亲的感情。

“和我们一起去吧,妈妈。”吉蒂说。

“我不想看这种冒失的举动。”

“啊,我走着去。要知道,我身体很好。”吉蒂站起来,走到丈夫身边,拉住他的一只手。

“身体好,但什么事都得有个分寸。”公爵夫人说。

“啊,怎么,阿加菲娅·米哈依洛夫娜,果酱煮好了?”列文对阿加菲娅·米哈依洛夫娜微微笑着说,他想让她感到高兴,“用新方法煮好了吗?”

“总该好了。可是按照我们的看来是煮过头了。”

“这样更好些,阿加菲娅·米哈依洛夫娜,就不会酸了,不然的话,现在冰已经融化了,我们又没有地方保存,”吉蒂立刻明白了丈夫的意思,于是就用同样的心情对老婆子说,“不过,您的腌菜真好,妈妈说,从来没有吃到过这样好吃的腌菜。”她补充说,一边微笑一边理了理自己可爱的辫子。

阿加菲娅·米哈依洛夫娜生气地瞥了吉蒂一眼。

“您别安慰我,少夫人。只要一看到你们俩这样,我就高兴。”她说,“你们俩”这表示亲密的粗鲁说法,使吉蒂感动。

“和我们一起采蘑菇去吧,您可以给我们带路。”阿加菲娅·米哈依洛夫娜微笑着摇摇头,好像是在说:“对您啊,即使要生气,也没法生气。”

“您就请照我的劝告办吧,”老公爵夫人说,“果酱上盖上一张纸,用点儿罗姆酒弄湿它,没有水也永远不会发霉了。”

(本章完)