简体版 繁体版 第34章

第34章


总裁私宠·女人,吃定你! 水当当 浮生莫与流年错 反抗在幻想乡 八零后之穿越 嫡妃重生之倾世祸国 我是一个封鬼师 战御九天 带着机甲来修仙 暴力学徒

第34章

十年一梦如若往生Down by the salley gardensmy love and I did meet; She passed the salley gardenswith little snow-white feet. She bid me take love easy,as the leaves grow Yon the tree; But I, being young and foolish, with her would not agree. In a field by the rivermy love and I did stand, And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand. She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs; But I was young and foolish,and now am full of tears.“这是我妈妈喜欢的苏格兰民谣。”纳德逊毕着眼,脑袋枕在胳膊上,语调里带着昏昏欲睡的慵懒劲儿。 “哦。”孟无妨敷衍的应一声,两眼接着不错神儿的盯着鱼漂儿看。“She bid me take love easy,as the leaves grow……on the tree.”他低声的嘀咕着,“要是有个姑娘跟我说这个,我就娶她。”“嘿,你觉得怎么样,说句话行吗?别再老盯着你那个鱼竿了,我说上不来就是上不来。”“我?我听不懂那个,不过调子还是不错。”“你还是听不懂英文?”“对,没错,你这么半天都在对牛弹琴啦。”“可你都在这待了快两个月了?”“是啊,那我就该会了?”“得了,我跟你没理可讲。”纳德逊泄气的从草地上爬起来,呼噜呼噜裤子上沾着的草屑和泥土,大声说,“过来吧,我的姑妈可没有什么耐心等咱们吃饭。”“你先过去,我还想在等一会儿。”孟无妨头也没抬的说着。“随便你。”自从来到这个俄勒冈小镇,他每天过的都像个道地的美国农夫。在纳德逊家的农场里,和纳德逊还有他的POLLY姑妈,时不时的给花园里除除草要不就是去湖边钓钓鱼。这里的生活惬意而令人舒适,天空也要比在国内的时候干净的多。他还新学会了一种钓鱼的好法子,叫两点半十点半和九点,是这儿的一个杂货店老板教给他的。两点半什么的是指握住钓竿的方向,那个老家伙每次都靠着这个满载而归。在来到这的两个月里,他很少去想周震的事。除非纳德逊主动提起,否则他就宁愿装个失忆人。周震,这个名字就像是根毒刺,狠狠的扎在肉里,j□j就是连血带皮。现在的他倒是愿意多花些时间看看小镇上的风景,他头一次看见真的啄木鸟和红嘴斑鸠,头一次钓上那么满满一大桶的鱼。这个地方总是能带给他惊喜,他想,下半辈子就这样住下去也不错。静静的湖面上砰的被砸出一个大大的水花,砸乱了他的鱼漂和那些乱七八糟的心思。“嘿?!”他回过头,看见纳德逊两手揣着口袋站在他的后面。“你不是回去了吗?”“我怕你掉在这里喂了短尾鳄。”“要我感谢你吗?”“不,我主要是怕短尾鳄消化不良。”纳德逊在他身边蹲下,捡起一块石头,扔下去,“你知道,动物是属于上帝的。”“躲开,没看见我在钓鱼吗?一条十磅的肥鱼,就这么让你弄跑了。”“我出20块买你十分钟的注意力,别再老盯着那个杆子。”“你说。”“我说,看着我。”纳德逊伸手扳住他的下巴,扭过来,“你都快入了迷了。这东西有这么好吗,钓鱼之神?”“他让我的胃口舒坦,你则刚好相反。”“好啦,有什么,说吧。”孟无妨挣脱开,不耐烦的晃悠这水里的竿子。“说啊。”“现在的生活轻松又惬意,嗯?”纳德逊说着,靠在旁边的矮凳上,“不是所有的人都那么惬意。”“我哥哥就不是。”“他还好吗?”“不好。明天,他说不定就疯了。”“怎么?不想说些什么。”“说什么?”“幸灾乐祸要不就是虚伪的同情,多少给点反映?”“反应?他要疯了我为什么要有反应?”他动了动脖子,把鱼漂重新甩到湖里,“这不科学。”“不科学的事可不止一两件。”纳德逊噌的坐起来,一把抓过他的鱼竿,“拿出你同性恋的良心,我哥哥现在这样你就不该副些责任吗?”“我帮你离开那个畜牲,这就是你要对我说的?”“不然说什么?”他转过头,歪着脑袋,“我的良心也是个恶心的同性恋,你最好还是别看见他?”纳德逊盯着他,抿了抿嘴角,转开头,“我只是想说说我哥哥。”“我妈妈现在非常担心他的状况。”他站起身,把手里的鱼竿狠狠地扔进湖里,“betch,姓周的畜牲简直阴魂不散。”“周震?”“他是撒旦付身吗?他现在就住在我家两个街区外,每天的卡片和马丁尼,这样下去,KEVIN又该疯了。”