简体版 繁体版 机关术

机关术


假妻真爱 天眼神算 谁说我不在乎 雨梦迟歌 网王之花季留痕2 风与翼 我即是虫群 暗黑丧尸 狐美人 哭泣的蝴蝶

机关术

很多人问我要过资料,现在不能更新章节,就把我曾经收集到的资料传上来。

因为正在写机关术,所以先把机关术的资料发上来,不是太多,各位见谅。

其他五行八卦的东西因为太多,我很难整理出来,日后大概会给大家附加一些链接,让大家去看一下。

另外,刚刚创立了一个本书的群,群号:16325080,请各位加入这个群吧。

【机关】韩志和者,本倭国人也,中国为飞龙卫士。

善雕木为鸾鹤鸟鹊之形,置机捩于腹中,发之则飞高三二百尺,数百步外方始却下。

又作龙床为御榻,足一履之,则鳞鬣爪角皆动,夭矫如生。

又于唐宪皇前,出蝇虎子五六十头,分立队,令舞梁州曲,皆中曲度;致词时,殷殷有声,曲毕则累累而退,若有尊卑等级焉。

帝大悦,赐金帛加等,志和一出宫门,尽施散他人。

后忽失之。

(出《仙传拾遗》)韩志和本来是日本人,在中国当飞龙卫士。

他善于把木头雕刻成鸾鹤鸟鹊的形状,把机关放到它们的肚子里,发动机关,它们就飞到二三百尺的高空,飞到几百步外才又下来。

他又制作龙床御榻,脚一踩上去,龙的鳞须爪角全都会动,卷曲而有气势,像活的一样。

他又在唐宪宗面前放出五六十头蝇虎子,把它们分开站成队,让它们按梁州曲跳舞,完全符合曲子的节拍,唱到词的时候,殷殷有声,曲子唱完就一个接一个地退下去,好像有尊卑等级似的。

唐宪宗很高兴,重赏他金钱和丝绸,志和一出宫门,就全把它施舍给别人。

后来忽然不知他哪里去了。

鲁般鲁般,敦煌人,莫详年代。

巧侔造化。

於凉州造浮图,作木鸢,每击楔三下,乘之以归。

无何。

其妻有妊,父母诘之,妻具说其故。

其父后伺得鸢,楔十余下,乘之,遂至吴会。

吴人以为妖,遂杀之,般又为木鸢乘之。

遂获父尸。

怨吴人杀其父,于肃州城南,作一木仙人,举手指东南,吴地大旱三年。

卜曰,般所为也。

赍物巨千谢之。

般为断其一手,其月吴中大雨。

国初,土人尚祈祷其木仙,六国时。

公输班亦为木鸢,以窥宋城。

(出《酉阳杂俎》)鲁般,敦煌人,生死的年代不祥。

他心思精巧,善于创造。

他在凉州建造佛塔时,造了一只木鸢,敲击机关三下,木鸢就可以飞动,他就乘着木鸢飞回家。

没有人知道这件事。

直到他的妻子怀孕,父母再三追问,他的妻子才说了这一切。

后来,他的父亲窥探到木鸢的秘密,敲击机关十多下,乘上它,一直飞到了吴地的会稽。

吴人以为鲁般的父亲是妖怪,就杀了他。

鲁般重又造一只木鸢,乘上它飞到吴地,找到了父亲的尸体。

鲁般怨恨吴人杀了他的父亲,回来后在肃州城南,造了一个木仙人,让他的手指指东南吴地方向。

于是,吴地大旱三年。

吴地的一位占卜术士,占卜后说:吴地大旱,是鲁般干的呵。

于是吴人带着许许多多的物品来向鲁般谢罪。

鲁般断去木仙人一指,这个月吴地就下了大雨。

建国初期,当地人还祈祷过这个木仙人。

战国时期,公输班也造过木鸢,用它来探视宋国的情况。

七宝镜台胡太后使灵昭造七宝镜台。

合有三十六室,别有一妇人,手各执锁。

才下一关,三十六户一时自闭。

若抽此关,诸门咸启,妇人各出户前。

(出《皇览》,《御览》七一七引作出《三国典略》)。

胡太后派灵昭建造七宝镜台。

镜台共有三十六个室,另有一个妇人,两只手各拿着一把钥匙。

只要旋转一个机关,三十六个室的门同时关闭。

如果将钥匙从这个机关里抽出来,各个门全都开启,妇人的影象出现在各个室前的镜子里。

观文殿隋炀帝令造观文殿。

前两厢为书堂,各十二间。

堂前通为阁道。

承殿,每一间十二宝厨。

前设方五香重床,亦装以金玉。

春夏铺九曲(曲字原缺,据黄本补。

)象簟,秋设凤绫花褥,冬则加绵装须弥毡。

帝幸书堂,或观书,其十二间内,南北通为闪电窗。

零笼相望,雕刻之工,穷奇极之妙。

金铺玉题,绮井华榱,辉映溢目。

每三间开一方户,户垂锦幔。

上有二飞仙,当户地口施机。

举驾将至,则有宫人擎香炉,在举前行。

去户一丈,脚践机发,仙人乃下阁,捧幔而升,阁扇即开,书厨亦启,若自然,皆一机之力。

举驾出,垂闭复常。

诸房入户,式样如一。

其所撰之书,属辞比事,条贯有序,文略理畅,互相明发。

及抄写真正,文字之间,无点窜之误。

装翦华净,可谓冠绝今古,旷世之名宝。

自汉已来讫乎梁,文人才子,诸所撰著,无能及者。

其新书之名,多是帝自制,每进一书,必加赏赐。

(出《大业拾遗记》)隋炀帝下令建造观文殿。

观文殿的前殿两侧厢房是图书馆,各有十二间,堂前是通向大殿的木造长廊。

每一间置放十二架宝贵的书橱,前边放置一张五香木重床,**镶嵌黄金、玉石。

春天和夏天铺九曲象牙席,秋天铺风绫花褥,冬天则加添外罩绵罩的须弥毡。

隋炀帝时常来到这里看书。

十二间藏书室,南北相通安装着玲珑相望的闪电窗。

雕刻的精工细致,没有比它再新奇玄妙的了。

而且门上安有黄铜铸制的门环,用玉石装饰椽头。

天花板上装饰着花纹藻井,屋梁上架有华美的缘了。

这些富丽堂煌的装饰流金溢彩,耀人眼目。

每三间屋设置一个方形的屋门,门上垂挂着彩锦门帘,门上面置放两个飞仙,在门下地里安装有机关。

皇帝要来图书馆时,就有宫人手拿着香炉,走在皇帝乘坐的车驾前边。

在距离馆门一丈远的地方停下来,用脚踏机关的暗钮,门上的两个仙人就降落到地面上,手捧着彩锦门帘再升起来,内室的窗户也立即自动打开,书橱也自动打开,都是一个机关起的作用。

皇帝的车驾返回宫殿时,所有的门窗都自动关闭,恢复正常。

各间书室的窗户,都是一个样式的。

这些书,撰文记事,条理分明,秩序井然;文词通顺锋利,说理明白畅达,而且互相阐发。

至于抄写,用的都是真笔楷书,没有一点错误。

装裱华丽洁净,可以说是古往今来从未有过,是绝代的瑰宝。

自汉朝以来到南北朝时的梁朝,文人才子们所撰写的著作中,都没有能赶得上这些书的。

这些新书的书名,都是隋炀帝亲自给起的。

每当有人进献一部新书,隋炀帝都给予奖赏。

殷文亮洛州殷文亮曾为县令,性巧好酒。

刻木为人,衣以缯采。

酌酒行觞,皆有次第。

又作妓女,唱歌吹笙,皆能应节。

饮不尽,即木小儿不肯把;饮未竟,则木妓女歌管连催,此亦莫测其神妙也。

(出《朝野佥载》)洛州有位县官叫殷文亮,心灵手巧又喜好喝酒。

这位县官自己雕刻一个木人,身上穿着粗丝彩衣。

每到聚宴饮酒时,小木人为人敬酒都很有次序。

这位县太爷还制作了一个妓女机器人,即能唱歌又会吹笙,而且都符合节拍乐律。

如果酒杯里的酒没有喝干,木制机器人就不再给你斟酒;如果没有喝尽兴,那个木制女歌舞艺人,就连唱带吹地催促你继续饮酒。

这两个木制机器人,谁也猜测不出它们的机关奥妙来。

杨务廉将作大匠杨务廉甚有巧思。

常于沁州市内刻木作僧,手执一碗,自能行乞。

碗中钱满,关键忽发,自然作声云布施。

市人竞观,欲其作声。

施省日盈数千矣。

(出《朝野佥载》)将作曾有位技艺高超的匠人叫杨务廉,特别能搞巧妙的发明设计。

他曾经在沁州市雕刻一个木僧人,手里端着一只木碗,自动向人乞讨布施。

等到木碗中的钱盛满了后,机关的键钮突然自己发动,这个木僧人就会自己说声:布施!全沁州市的人,都争抢着观赏这位木僧机器人。

都想听听木僧人发声说话,于是争着往木碗里放钱。

一天下来,这位木僧机器人可以行乞到好几千文钱。

王琚郴州刺史王琚刻木为獭,沉于水中取鱼。

引首而出,盖獭口中安饵为转关,以石缒之则沉,鱼取其饵,关即发,口合则衔鱼,石发则浮出。

(出《朝野佥载》)郴州刺史王琚,用木头雕刻成一只木獭,将它沉到水里去捕鱼,捕到鱼后伸着头颈浮出水面。

木獭嘴里安放着饵食连着转动的机关,用绳绑着一块石头沉入水中。

有鱼来食饵食,拽动机关,木獭的嘴随即闭上将鱼衔在口中。

同时,绑着的石头脱离木獭沉入水底,木獭衔着鱼就浮出水面来了。

马待封开元初修法驾,东海马待封能穷伎巧。

于是指南车、记里鼓、相风鸟等,待封皆改修,其巧逾于古。

待封又为皇后造妆具,中立镜台,台下两层,皆有门户。

后将栉沐,启镜奁后,台下开门,有木妇人手执中栉至。

后取已,木人即还。

至于面脂妆粉,眉黛髻花,应所用物,皆木人执。

继至,取毕即还,门户复闭。

如是供给皆木人。

后既妆罢,诸门皆合,乃持去。

其妆台金银彩画,木妇人衣服装饰,穷极精妙焉。

待封既造卤簿,又为后帝造妆台,如是数年。

敕但给其用,竟不拜官,待封耻之。

又奏请造欹器酒山扑满等物,许之。

皆以白银造作。

其酒山扑满中,机关运动。

或四面开定,以纳风气。

风气转动,有阴阳向背。

则使其外泉流吐纳,以挹杯斗。

酒使出入,皆若自然。

巧逾造化矣。

既成奏之。

即属宫中有事,竟不召见。

待封恨其数奇,于是变姓名,隐于西河山中。

至开元末,待封从晋州来。

自称道者吴赐也。

常绝粒。

与崔邑令李劲造酒山朴满欹器等。

酒山立于盘中,其盘径四尺五寸,下有大龟承盘,机运皆在龟腹内。

盘中立山,山高三尺,峰峦殊妙。

(盘以木为之,布漆其外,龟及山皆漆布脱空,彩画其外。

山中虚,受酒三斗。

)绕山皆列酒池,池外复有山围之。

池中尽生荷,花及叶皆锻铁为之。

花开叶舒,以代盘叶,设脯醢珍果佐酒之物于花叶中。

山南半腹有龙,藏半身于山,开口吐酒。

龙下大荷叶中,有杯承之,杯受四合。

龙吐酒八分而止,当饮者即取之。

饮酒若迟,山顶有重阁,阁门即开,有催酒人具衣冠执板而出。

于是归盏于叶,龙复注之,酒使乃还,阁门即闭。

如复迟者,使出如初。

直至终宴,终无差失。

山四面东西皆有龙吐酒。

虽覆酒于池,池内有穴,潜引池中酒纳于山中。

比席阑终饮,池中酒亦无遗矣。

欹器二,在酒山左右,龙注酒其中。

虚则欹,中则平,满则覆。

则鲁庙所谓侑坐之器也。

君子以诫盈满,孔子观之以诚焉。

杜预造欹器不成,前史所载。

若吴赐也,造之如常器耳。

(出《纪闻》)唐玄宗开元初年,宫中修理皇上外出用的法驾车舆。

东海郡有个叫马待封的人懂得各种机关技艺,他将宫中的指示方向用的指南车,记行程里数的证里鼓和标明风向的相风鸟,都重新进行了改造,比先前古人制造的更加机巧。

马待封又给皇后制造了一座梳妆台。

中间是镜台,台下两层,都安装上门。

皇后要梳洗打扮时,打开装镜的匣子后,台下的门自动打开,出来一位木制妇人手里拿着梳洗用的毛巾、梳篦等走出来。

皇后接过这些东西后,木女人又回到门里。

其它如涂面脂、定妆粉、描眉笔、髻花等一切用物,都由木妇人自动送给皇后。

都送完了,木妇人又回到镜台里面,门也自动地关闭好。

象这样的一些供给,都由木妇人来完成。

皇后着好妆,各个门都关闭好,让人将梳妆台拿走。

这座梳妆台上面饰有黄金、白银,还绘着彩色画图。

木妇人的衣着服饰,都制作得非常精致考究。

马待封在宫中已经制作了帝后、大臣们外出时所使用的各种仪仗,又为皇后制作了梳妆台,一干就是好几年,但是玄宗皇上只是命人给他送来吃穿用度,竟然不授予他官职。

马待封觉得是受了羞辱,又上奏皇上,请求让他制作倾器、酒山和蓄钱罐等机巧器具。

玄宗皇帝批准了马待封的请求。

这些器具都是用白银制作的。

其中的酒山、蓄钱罐,中间都有机关运作。

酒山可以四面打开,让风从里面通过。

风在里面转动机关,分阴阳向背。

这样,使得酒山外面有酒象泉水一样流淌出来,用酒杯,或者盛酒的斗接酒。

斟酒的仆役出进,都是自动的,由机关来控制。

其精巧玄妙胜过天工。

马待封将这些带有机关的器具制作出来后,报告给玄宗皇帝。

皇上推托宫中有事,竟然不召见马待封。

马待封怨恨自己时运不济,于是变换姓名,隐居在西河山中。

到了开元末年,马待封从晋州来到京城长安,自称是道士吴赐。

他常常辟谷不食,修练长生不老之术。

马待封跟崔邑的邑令李劲,一同制作酒山、蓄钱瓦器和倾器等。

马待封制作的酒山,坐落在一只圆盘中。

圆盘直径四尺五寸,盘下有一只大龟承托着,所有的机关都在大龟的腹中。

圆盘的中间屹立着一座酒山,高约三尺,山峰制作得非常特异绝妙。

(圆盘是用木料作的,外面涂上漆。

大龟与酒山是漆布脱空成壳,外面涂上各种颜色画成真龟、真山状。

酒山中间是空的,可盛酒三斗。

)围绕着酒山排列酒池,池外还有山围着。

酒池中生有荷花。

荷花的花与叶,都是用铸铁制作的。

花已开放,荷叶也舒展开。

它们都代盘使用,里面盛上肉脯,肉酱及各种下酒的珍蔬水果。

酒山南侧山腰处有一条龙,藏身在山中。

龙口张开,就可以吐出酒来。

龙口下边的大荷叶上面放有酒杯,四周都有这样的酒杯。

龙口吐酒将酒杯盛到八分满就不吐了,饮酒的人立即取杯饮酒。

如果你喝得较慢,酒山顶上有双层阁楼。

阁门自动打开,有催酒的机器人穿衣戴帽,手里拿着板子,从里面走出来。

于是,将酒杯重新放在大荷叶上,让龙口重新给它斟满酒,酒使才自动回到双层阁楼中。

阁门随即自动关闭。

如果还有人喝慢了,酒使就又出来监督。

这样,一直到酒宴结束,不会出现半点差错。

酒山的四面东西,都有龙口吐酒。

虽然有时将酒吐在酒池中了,但是酒池内有暗穴,可以将池中的酒引流到酒山中。

直到宴席结束酒喝完了,池中的酒不留下一点痕迹来。

倾斜盛酒器之二,在酒山周围置有会自动倾斜的酒杯,龙口向里面注酒。

杯里面没有盛酒,杯呈倾斜状;盛上半杯酒时,杯子平正;酒盛满杯后,杯子自动倾翻,将酒倒入池中。

这是孔庙中设置的所谓陪坐。

有道德修养的人,不饮满杯盈出的酒。

孔夫子一旁观察以示警诫。

古人杜预制造这种倾斜盛酒器没有成功,以前的史书有记载。

但是如果是吴赐道士,制造这种器皿真是太平常了。

重明枕元和八年,大轸国贡重明枕神锦衾。

云其国在海东南三万里,当轸宿之位,故曰大轸国,合丘禺藁山,(合丘禺藁山,见《山海经》)重明枕长一尺二寸,高六寸。

洁白逾于水精。

中有楼台之状,四方有十道士持香执简,循环无已,谓之行道真人。

其楼台瓦木丹青,真人簪帔,无不悉具,通莹焉如水睹物。

神锦衾水蚕丝所织,方二尺,厚一寸。

其上龙文凤彩,殆非人工。

其国以五色石?池塘,采大柘叶。

饲蚕于池中。

始生如(如字原缺,据明抄本、许本、黄本补。

)蚁睫,游泳其间。

及长可五六寸。

池中有挺荷,虽惊风疾吹不能动,大者可阔三四尺。

而蚕经十五日即跳入荷中,以成其茧。

形如方斗,自然五色。

国人缫之,以织神锦。

亦谓之灵泉丝。

上始览锦衾,与嫔御大笑曰:此不足以为婴儿绷?,曷能为我被耶?使者曰:此锦之丝,水蚕也,得水即舒。

水火相返,遇火则缩。

遂于上前,令四官张之,以水一喷,即方二丈,五色焕烂,逾于向时。

上叹曰:本乎天者亲上,本乎地者亲下。

不亦然哉!则却令以火逼之,须臾如故。

(出《杜阳编》)唐宪宗元和八年,有大轸国使臣来京城长安,向宪宗皇帝进献重明枕与神锦被。

这位使臣说他们国家远在东海南边三万里,正当朱雀七星中最末一星宿轸所在的位置,因此叫大轸国,国中有丘禺、藁山。

重明枕长一尺二寸,高六寸,光洁透明超过水晶。

枕中有楼台。

楼台的四周有十个道士,手中拿着香与手板,在枕中循环走动,总也不停止,被称为行道其人。

枕中楼台上的房瓦、木檐、上面的绘画图饰,以及行道真人头上戴的簪子,身上披的帔衣,都看得清清楚楚,透明得就象看水中的东西一样。

神锦被是用水蚕丝织成的。

二尺见方,厚有一寸。

上面呈现五彩的龙、凤图案,都不是人工所能织出来的。

大轸国有用五色纹石砌成的池塘,采来大柘叶,在这池塘的水中饲养蚕。

这种蚕刚生出来时象蛟虫的眼睫毛那样小,在池水中游泳。

池塘中生有挺拔的荷叶,虽然遇到狂风吹刮也不倒,叶片最宽大的有三四尺。

水蚕生出后十五天,长到五六寸长,就自己跳到荷叶上,在上面结茧。

茧形如方斗,自然呈五色。

大轸国中的人将这种蚕茧缫成丝,织成神锦。

这种水蚕丝,又叫灵泉丝。

宪宗皇帝刚看到神锦被时,对身边的侍妾和宫女们说:这么大点儿,都不能做包婴儿的小被,怎么能给我盖呢?大轸国的使臣说:这条神锦被是用水蚕丝织作的,遇到水就会舒展开。

水火正好相反,遇到火就缩回来。

说完,这位使臣走到宪宗皇帝近前,让四位宫人扯住锦被的四个角,口中含水一喷,立时舒展成二丈见方,五彩斑斓,比刚才光亮多了。

宪宗皇帝看了,赞叹地说:来源于天的亲近上天,来源于地的亲近土地。

不都是这样吗?又让人将神锦被放在火上烤,不一会儿,又缩回到原来那么大小。

丁媛(明抄本媛作缓,下同)长安巧工丁媛者,为恒满灯,七龙五凤,杂以芙蓉莲耦之属。

又作卧褥香炉,又一名被中香炉。

本出房风,其法后绝,至媛始更为之。

设机环,转运四周,而炉体常平,可置之被褥,故取被褥以为名。

又作九层山香炉,镂刻为奇禽怪兽,穷诸灵异,皆能自然运动。

又作七轮扇,其轮大皆径尺,递相连续,一人运之,满堂皆寒凛焉。

(出《西京杂记》)长安有一位手艺奇巧的工匠叫丁媛,他制作的恒满灯,上面雕有七条龙五只凤凰,中间还雕有芙蓉莲藕等,特别精美。

他还制作了卧褥香炉,又叫被中香炉。

这种香炉原本出自房风,它的制作方法后来失传了。

到了丁媛这里,他又重新制作出来了。

香炉上安装上机关,不论它怎样翻转,炉身始终是平放着的。

可以将它放在被褥中间。

因此,名字叫卧褥香炉,或者叫被中香炉。

丁媛还制作过一只九层博山香炉,上面镂刻着奇禽怪兽,没有比这些奇禽怪兽更奇异的了。

而且,这些奇禽怪兽在香炉上面都能活动。

丁媛又制作过一只七轮宝扇,它的轮子的直径都有一尺那么大,按照次序相继着转动。

一个人操作运转,满屋子里都凉风习习。

李邈刘晏判官李邈,庄在高陵,庄客欠租课,积五六年。

邈因罢归庄,方将责之,见仓库盈美,输尚未毕。

邈怪问,悉曰:某久为盗,近闻一古冢,冢西去庄十里,极高大,入松林二百步,方至墓。

墓侧有碑,断倒草中,字磨灭不可读。

初旁掘数十丈,遇一石门,锢以铁计,累日洋粪沃之,方开。

开时,箭出如雨,射杀数人。

众惧欲出,某审无他,必设机耳。

乃令投石其中,每投,箭辄出。

投十余石,箭(箭字原在石字上,据明抄本改。

)不复发。

因列炬而入,至开重门,有木人数十,张目运剑,又伤数人。

众以棒击之,兵杖悉落。

四壁各画兵卫之像,南壁有大漆棺,悬以铁索,其下金玉珠玑堆积。

众惧,未即掠之。

棺两角忽飒飒风起,有沙扑人面。

须臾风甚,沙出如注,遂没至髁。

众惊恐退走,比出,门已塞矣。

一人复为沙埋死。

乃同酹地谢之,誓不发冢。

《水经》言越王句践都琅琊,欲移尤(明抄本尤作允)常冢,冢中生风,飞沙射人,人不得近,遂止。

按汉旧仪,将作营陵之内方丈,外设伏弩伏火弓矢与沙。

盖古制有此机也。

(出《酉阳杂俎》)刘晏判官李邈的庄院在高陵。

佃户欠他的地租已有五、六年之久,李邈因罢官回到庄院准备去催讨,看见仓库堆满好东西。

还是不断地向里运。

李邈觉得奇怪就问庄丁,一庄丁回答说:我们长时间做盗贼,最近挖掘一座古墓,位置由庄院向西走十里地,坟墓非常高大。

进入松林二百来步,就到墓地了。

墓的旁边有块石碑,折断倒在草丛中,碑上的字迹已经磨损得不能够辩认了。

刚开始从墓的侧面挖掘,挖了数十丈深时遇到一个石门,用铁水浇固。

连日用粪水浇它,才打开,刚打开时,箭象雨点一样射出,射死好几个人,众人害怕想要出来。

我仔细察看了一下,感到没有什么别的东西,一定是设置的机关罢了,就让他们向里面投石块。

每投一次,箭就从里边射出来。

投了十多次石块,不再有箭向外射了。

于是就带人举着火把进入墓中,到打开第二个门的时候,看到有十多个木人,瞪着眼睛。

舞动利剑,又伤了几个人。

众人用棍棒还击,兵器全被打落。

看看四壁,那上面都画着卫兵的形象。

紧靠南面石壁有个很大的涂漆棺材,用铁索悬吊在半空。

棺材下面堆满金、银、玉器、宝珠等。

大家看到后都很害怕,没有马上就去抢掠。

这时,棺材的两个角忽然飒飒作响,刮起风来,同时有沙子扑面而来。

片刻之间风更大了,沙子喷出象淌水一样,不久就埋到膝盖以上。

大家非常惊慌纷纷退了出来。

一到门外,门就被沙子堵塞住了,有一个人还被沙子埋死,于是大家一起洒酒祭奠谢罪,发誓再也不盗墓了。

《水经》记载:越王勾践都琅琊,想迁移尤常墓。

结果墓中起风,飞沙射人,人不能靠近,就中止了。

根据汉朝的制度,在作为主墓的墓一丈见方之外,设暗弩、暗火弓及沙。

古代的墓葬制度里就有这种机关。

万佛山上崇释氏教,乃春百品香(香原作山,据明抄本改)和银粉以涂佛室。

遇新罗国献五色氍毹,及万佛山,可高一丈。

上置于佛室,以氍毹籍其地。

氍毹之巧丽,亦冠绝于一时。

每方寸(方寸原作放,据《杜阳杂编》上改)之内,即有歌舞妓(妓原作之,据明钞本改)乐,列国山川之状。

或微风入室,其上复有蜂蝶动摇,燕雀飞舞。

俯而视之,莫辨其真假。

万佛山,雕沉檀珠玉以成之。

其佛形,大者或逾寸,小者八九分。

其佛之首,有如黍米者,有如菽者。

其眉目口耳,螺髻毫相悉具。

而辫缕金玉水精,为蟠盖流苏。

庵赡匐罗等树,构百宝为楼阁台殿。

其状虽微,势若飞动。

前有行道僧,不啻千数。

下有紫金钟,阔(阔原作阁,据《杜阳杂编》上改)三寸,以蒲牢衔之。

每击钟,行道僧礼拜至地。

其中隐隐,谓之梵声。

盖关?在乎钟也。

其山虽以万佛为名,其数则不可胜计。

上置九光扇于岩?v间。

四月八日,召两街僧徒入内道场,礼万佛山。

是时观者叹非人工。

及见有光出于殿中,咸谓之佛光。

即九光扇也。

由是上命三藏僧不空,念天竺密语千口而退。

(出《杜阳杂编》)皇上崇尚释迦牟尼氏创立的佛教,就舂百品香和入银粉涂刷佛室。

赶上新罗国献来一块五色毛地毯和一尊万佛山,皇上把万佛山也放在佛室。

用五色毛地毯铺地。

万佛山高一丈。

毛地毯之巧丽,也是冠绝一时的。

每方寸之内,就有歌舞妓乐和各国山川的形象。

有的可看出是微风入室,上面还有蜂蝶燕雀飞舞跃动。

俯首看去,不能辨别真假。

万佛山,是雕刻沉檀和珠玉而成的。

那些佛的形象,或大或小,大的有的超过一寸,小的只有八九分。

再看那佛的头,有的像米粒那么大,有的像豆粒那么大,但是眉眼口鼻耳样样具备,连螺髻毛发也历历可见。

而发辫、衣缕、金玉、水精、蟠盖、流苏、沙石、草木以及楼阁亭台等等,形体虽然极小,但是栩栩如生,势若能动。

前面行道僧人数量不在一千以下。

下边有紫金钟,三寸宽,由蒲牢兽衔之。

敲一下钟,行道僧便礼拜到地。

同时还有隐隐的念经的声音。

大概机关技巧就在这钟上。

尽管这山以万佛为名,但是数量数不胜数。

上方放一个九光扇于岩石之中。

四月八日,召集两街的僧众到佛室来,以佛室为道场,礼拜万佛山。

这时候人们都赞叹万佛山不是人工可以造的,等到他们看到有光从殿中发出,便异口同声地说这是佛光。

其实就是九光扇的作用。

因此,皇上命一个叫不空的三藏和尚念了一千句天竺密语才退出。